Javascript must be enabled in your browser to use this page.
Please enable Javascript under your Tools menu in your browser.
Once javascript is enabled Click here to go back to Администрация Фурмановского муниципального района
Сайт Фурмановского муниципального района
Главная
20.06.2019 г.
Календарь новостей
 
« 20 Июн 2019 »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
             
Навигация
Главная
Фурмановский район
Поселения
Администрация
Совет ФМР
Совет ФГП
Общественный совет
Финансы
Продажа/аренда имущества
Экономика и инвестиции
Инвестиционные площадки
Агропромышленный комплекс
Муниципальный контроль
Оценка эффективности ФМР
Спорт
Культура
Образование
Архивный отдел
ГО и ЧС
ЖКХ
МВД
ГИБДД
ИФНС России №4
Противодействие коррупции
Контрольно счетная комиссия
Жилищная политика
МФЦ
ИКМО

Авторизация





Забыли пароль?
Кто на сайте?
Статистика
Яндекс.Метрика
Счетчики
Войти||

Гамлет XXI века

Печать
07.11.2014 г.
 

Ровно тридцать лет назад, в 1984 году появился в печати, еще советской, уже почти перестроечной, неожиданный для того времени цикл стихов М.А. Дудина (1916 - 1993), замечательного поэта, Дудина позднего, трагического. О судьбе поэта и его гамлетовском цикле - сегодняшним взглядом. 

 

Михаил Александрович Дудин... Поэт Великой Войны. Поэт блокадного Ленинграда. Поэт России. Одно из самых уважаемых мной имен в нашем поэтическом пантеоне. Кто хоть раз прочел, - не забудет потрясающих строк, сказанных в самом пекле 1942-го года: 

 

Здесь грязь, и бред, и вши в траншеях.

И розовое облако вдали...

 

А его «Снегири», ставшие знаменитой песней! А бессмертные «Соловьи», где умирающий солдат просит товарищей:

 

«...Напишите Поле -

У нас сегодня пели соловьи».

 

Как честно и прямо он жил и писал! Как трудно, трагически встретил смертный разлом 80-90-х годов - и не смог пережить распад, гибель той страны, той России, которую любил, за которую воевал, с которой страдал, которой гордился, чьей судьбой болел, которой служил своим талантом. 

...А тогда, три десятилетия назад, случилась у меня встреча со стихами поэта, творчество кого, казалось, хорошо знал, - встреча неожиданная и, как позже прояснилось, знаковая: не только для меня - для всех нас, для времен перетряса и перелома, для всех диких и тяжких последующих лет - и для дня сегодняшнего, снова тревожного, грозового...

Тогда был я уже поглощен своими шекспировскими штудиями, уже корпел над своим «Гамлетом». И вдруг - М. Дудин, «Стихотворения из дневника Гамлета»!

Конечно, помнилось, что М. А. уже «трогал» Шекспира, перевел его знаменитейший, «гамлетовский», 66-й сонет: «Я умер бы, от всех невзгод устав...». И явно не случайно возник тот позыв - обратиться к самому трагическому из сонетов великого поэта. Так ведь то - перевод все-таки, пусть и ставшее «своим», но - как бы «чужое». А тут - сам, своим голосом, от себя-Гамлета...

Ударила уже первая строка первого же стиха: 

 

Безумие сегодня правит миром...

 

В десятке стихов цикла - бились, кровоточили, кричали боль, сомнения, горечь, обида, гнев, трагические прозрения... Читать это становилось страшно. Он писал о «пустыне мира», «пустыне завтрашнего дня», о «коварстве правды и наветах лжи», о «войне за власть, а не за справедливость»...  «Может, совесть отлетела, или не было ее?».

 

Сомненья душу истерзали мне...

Надежда ушла и пропала...

 

Да, это было неожиданно: поэт мужества, любви и веры обернулся эсхатологом-пророком.  Ведь писалось-то это - в середине 80-х! Еще на старте «перестройки», еще всё гремучее, обвальное нам - многим и многим - даже не грезилось, было впереди. 

Конечно, горькие строки поэту диктовало то, ушедшее, Время, время последних лет вскоре сгинувшей, таким великим народным трудом, такими нечеловеческими властными мерами созданной некогда - и победившей в страшной войне - дряхлеющей державы, когда

 

У страшного власти штурвала

Остались одни старики...

...И жаден у старческой власти

Живое пугающий взгляд. 

 

Но сегодня, перечитывая этот поразительный цикл, не можешь отделаться от ощущения: да ведь сказано было не только о тогдашнем мертвеющем времени, о близившемся будущем, - это же о дне нашем, нынешнем, когда опять в мире, дальнем и ближнем, льется кровь, густеют тучи глобальных «холодных» и «горячих» распрей. И - братоубийственных противостояний! 

 

...И братоубийственной кровью

Горит королевский закат...

...Реки бьют из-под развалин,

Красной кровью клокоча...

 

Неужели  оправдаются  эти  безнадежные,  страшные  ноты  поэта,  чья  «душа горит на

медленном огне» - «у бездны на краю»?

 

Плотней туман. И пропасть шире.

Темно. Потух огонь в костре.

Мне не найти в полночном мире

Дорогу к брату и сестре.

 

Неужто не опомнится брат, кажется, уже готовый примерить роль «Каина», не оживит в себе «забитую святыню», не вникнет в трудную - но простую - истину:

 

Не жить мне без сестры и брата.

Сестре и брату - без меня.

 

...Кто-то может спросить: а Шекспир-то, Гамлет тут при чем? Да ведь поэт говорил о том же, что увидел шекспировский герой трагически прояснившимся зрением, что в наших переводах передавалось по-разному, но в едином «поле»:

 

Пала связь времен...

Век расшатался...

Порвалась дней связующая нить...

Разлажен жизни ход...

Век вывихнут...

Сустав времен распался...

Больное время стонет день и ночь...

На дыбе Время ломано...

У Времени - злой вывих...

 

Ведь именно об искалеченных, «вывихнутых» временах писал Шекспир, - и как жестоко-современно это звучит и ощущается сегодня! И как «лично», горюче и кровно воспринял стареющий и мудреющий (не зря сказано: в мудрости - много печали) поэт эту гамлетовскую боль... 

 

...И душу мне предчувствия томят

Жестокие и страшные. Я знаю,

Что кровь рождает только кровь. И кровью

Пропитана земная глубина,

И небеса закатные кровавы.

И не отмыть ни рук и ни души

От крови, захлестнувшей этот мир.

 

К Гамлету обращались, особенно в XX веке, многие и многие поэты. Пожалуй, российские - прежде всего, и далеко не только знаменитые. Недаром на рубеже миллениумов прокричал другой поэт голосом «прохожего человека»: «Отдайте Гамлета славянам!». Но, положа руку на сердце, не вдруг назову иного поэта, кто бы так глубинно-раняще принял в себя - и так честно и трагично спроецировал на сегодняшних мир и человека - шекспировскую тревогу. Так неужели Гамлету XXI века в самом деле осталось сказать словом поэта Дудина:

 

...И над земной судьбой

Кружится воронье.

...Я выхода не вижу. 

 

Но поэт Дудин не был бы Дудиным, если б - даже во мраке отчаяния, наплывающем на душу, - смог, сумел загасить огонечек веры и той надежды, которая, казалось бы, «ушла»... Вот он-Гамлет обращается к Офелии - да не «буквально к Офелии», конечно, - к той «сестре», о которой так горько поминал раньше, когда писал в цитированных выше стихах: «Я все ищу сестру и брата»: 

 

Нам выпала одной судьбы страница,

Одних восторгов общая беда.

И нам  с тобою не разъединиться

И не соединиться никогда... 

 

Тут еще прозвучало эхо горечи и беды: «не соединиться»... А дальше? 

 

Об этом я с тобою вместе плачу,

Пытаясь склеить раздроблённый мир,

С тобою вместе верую в удачу,

Которую придумает Шекспир. 

 

«Раздроблённый мир», совсем шекспировская цитата - и «личное», «сегодняшнее» ощущение поэта! - но он же все-таки пробует и надеется его «склеить». Пусть и отозвалось еще отравой скепсиса, горькой усмешкой: «придумает Шекспир», - но спасительный огонечек-то пробрезжил. И он же явственно светится в стихе-финале цикла. Да, «не так-то просто устроен разум человека», который (почти цитата из знаменитого гамлетовского монолога!) 

 

В извечном недовольстве вечно ищет

Из тупика познанья новый выход

В другой тупик над бездной бытия. 

 

Да, дорога человечества «трудна и опасна» - а сегодня еще трудней и бесконечно опасней, - но это

 

Дорога совершенства человека. 

 

Да, «великих истин в мире есть немного»,

 

Но их хватило для того, чтоб в мире

Жил человек свободно и достойно

Великих истин. 

 

Да, жестокие, до отчаяния, сомненья, «истерзавшие» душу поэта, не ушли - и не могут уйти. Но -

 

В который раз я вновь читаю мудрость,

Что «трусами нас делает раздумье»,

И сам себе внушаю: на сомненьях

Раздумий наших истины растут.

 

И он сумел нам напомнить об этих «немногих» истинах, которыми живы - и могут остаться живы - люди, народы и страны. Вот главная:

 

Я - человек, и я ищу родства

С живой душой живого естества.

 

Поэт Дудин остался и в последних своих стихах поэтом мужества и отваги: так исповедально сказать о муках своей души, об обезумевшем мире, о нечеловеческом в человечестве - и в нас, и вокруг, - для этого надо обладать воистину «безумством храбрых», как сказано другим классиком. Вровень с шекспировским Гамлетом - он ощутил себя смертельно уязвленным от сознания невиданного разлива зла. Но все-таки остался бойцом - как Гамлет. Ведь «гамлетовские» ноты явственны у «позднего» Дудина не только в этом цикле. В те же - непереносимо тяжелые для него - годы он писал, обращаясь к человеку: 

 

Ты волен песни вольной волей

Весь мир на смертный вызвать бой

И защитить его от болей

Своею собственной судьбой.

 

А что им сказано в последовавшем за «гамлетовским» циклом стихоцикле «Сегодня»? Он предупреждает каждого из нас как раз о главной беде и трагедии мира, мучившей Шекспира и его Гамлета, - и такой грозно ощутимой сегодня:

 

...Не сглазь

 

Времен соединяющую связь (выделено мною. - В. А.)

Надежного родства. Не прогляди

Пустыню отчужденья впереди. 

 

Последние годы жизни и трудов Михаила Александровича Дудина обернулись для него, поэта и человека, пожалуй, большим душевным потрясением, чем пережитая им страшная война. Вчитаемся же и вслушаемся в его, шекспировской силы, послание к нам - во времена, когда, как им зорко и тревожно увидено (провидено!): 

 

...человек опять на перекрестке,

И мысли человека - на кресте. 

 

Он предупредил нас о великой опасности очередного «разлома времен» и утраты человеческого «родства». Нам (особенно - племени младому-незнакомому) осталось - не пройти мимо, не отмахнуться - дескать, «былой» стихотворец «былой» страны, а - внять, Ведь кто предупрежден - тот вооружен. Вооружен трезвым взглядом, мужеством и - все-таки! - верой. Из цикла «Сегодня»: 

 

Там, где единство гибель сторожит,

В бессмертьи человечества лежит

Бессмертье человека.

 

Валерий Ананьин,

Карелия

 
« Пред.   След. »
 
© 2019 Сайт Фурмановского муниципального района
Поиск работы
Карта сайта